Приветственная речь 22 апреля 2011 года у Кёнигсбергского собора в честь 287-летия со дня рождения Канта

На этом месте я впервые стоял в 1941 году и потом много раз как студент Альбертины по случаю чествований Канта в день его рождения. Вход был раньше через двор Кнайпхофской гимназии, позади можно было увидеть здание старого университета, в котором Кант однажды учился и преподавал.

Всё, окружённое старинными барочными зданиями со временем рубежа 18 века, наложившими отпечаток на Кнайпхоф на соборном острове, является культурным памятником времён немецкого Ордена. Все эти здания были бы достойны восстановления, как и собор. Когда я осенью 1988 года по прошествии 44 лет со времён моего расставания с Восточной Пруссией в 1944 году получил возможность снова навестить эти почтенные места по приглашению местного университета и возложить венок вместе с профессором Калинниковым у могилы Канта , я увидел на соборном острове только руины собора, а также памятники основателей Свободной евангелическо-католической общины Юлиуса Руппа и немецкого поэта  Вальтера фон дер Фогельвейде. Я был глубоко поражён и тронут.

Сегодня я снова глубоко тронут, а также благодарен за то, что я снова могу видеть восстановленный собор и слушать прекрасный орган с «gaudeamus igitur» в этом новосозданном соборе. Здесь я вижу, что жители этого города так же почитают Канта, как и мы, студенты и население города в те времена.

Вы, дорогой коллега Калинников, здесь и сейчас дали ясно понять с нашим совместным выступлением в памятном месте, посвящённом Канту, что немецкий философ, чьё имя носит сегодня университет, благодаря своей великой личности и учению способствует осознанию и реализации сходств наших народов.

Я горжусь Иммануилом Кантом – я горжусь своим университетом – я благодарю Вас лично и всех, кто собрался здесь, за Ваше понимание и дружбу. Напоследок позвольте мне, пожалуйста, закончить памятное мероприятие словами Канта: «Человек не богат тем, чем обладает, а тем, чем себя с достоинством лишает – и может быть, человечество станет богаче, если оно будет беднее, и победит, если потеряет».

Спасибо за внимание.

© Апрель 2011 Профессор д-р Юрген Лебун

Перевод – Ольга Мелешкевич

Вам также может быть интересно:

От замка, в котором не раз бывал великий философ, сегодня осталась лишь полуразрушенная башня Скоро, 22 апреля, мир отметит день […]

Мой муж и я получили большое удовольствие, приняв участие в ежегодной поездке в Калининград/Кёнигсберг в честь 294-летия со дня рождения […]

Я расскажу вам о трёх кёнигсбержцах, которые связаны друг с другом и до сих пор имеют большое значение. Иммануил Кант […]

Калининград, 22 апреля 2015 года «Bражда теперь закончена» – это слова церковной песни, части лютеранско-евангелического порядка богослужения. Никогда я столь ярко […]

Статья опубликована в сборнике И.Д. Чечота «От Бекмана до Брекера»: статьи и фрагменты, изданном в 2016 году в Санкт-Петербурге. Когда […]

Перевод с немецкого Светланы Колбанёвой, Калининград, 31 марта 2020 года Будоражащие события, связанные с нынешней пандемией корона-вируса, заставили нас обратиться […]

Одиннадцатая кантовская поездка привела «Друзей Канта и Кёнигсберга» в Калининград. Наш автор Милан Процык в первый раз принял в ней […]

Ностальгическое путешествие по местам, где не был почти семьдесят лет Гизела Пост уже давно живёт в США. В этой стране […]

Liebe Freunde Kants aus Russland, aus Deutschland und aus anderen Ländern!Дорогие друзья Канта из России, Германии и других стран! ​Heute […]

Я впервые в Кёнигсберге, и все же чувствую себя здесь как дома. Ведь предки моей семьи родом из Балтики, они […]

Scroll to Top