“Комсомольская Правда” о табличке у памятника Шиллеру

Фамилию скульптора почему-то перепутали…

В Калининградской области проходят Кантовские встречи, приуроченные ко дню рождения философа. По такому случаю к нам прибыла большая делегация поклонников Канта из разных стран.

Совершая экскурсию по Калининграду, гости остановились у памятника Шиллеру. И на поясняющей табличке с удивлением прочитали, что автор памятника не знаменитый Кауэр, а некий Гаулер.

– От лица нашей делегации хочу попросить через «Комсомольскую правду» исправить эту досадную неточность, – говорит председатель международного «Общества друзей Канта и Кёнигсберга» Герфрид Хорст.

Заметим, неточность давно замечена. В частности, в размещенном на сайте регионального правительства списке объектов культурного наследия федерального значения Калининградской области читаем: памятник Фридриху Шиллеру, 1910 год, скульптор Станислаус Кауэр, бронза, камень. Упоминается там и «Станислаус Гаулер», кем-то по ошибке вписанный в Постановление Совета Министров РСФСР № 1327 от 30.08.1960 года, на основании которого этому объекту и был присвоен федеральный статус.

Конечно, туристов можно отправлять на сайт правительства, где все уже исправлено. Но может, все-таки и с табличкой пора внести ясность?

Источник: Комсомольская Правда, Владислав Ржевский “Табличка у памятника Шиллеру в Калининграде вызывает недоумение у иностранцев”. URL: https://www.kaliningrad.kp.ru/daily/26822.7/3859251

Вам также может быть интересно:

Французское слово couloir (передняя, коридор, прихожая) как заимственное слово вошло в русский язык: как кулуары обозначают соседние помещения в театре […]

Презентация к 140-летию со дня рождения архитектора Фридриха Ларса была показана Светланой Колбанёвой на онлайн-встрече “Общества друзей Канта и Кёнигсберга” […]

Уважаемая госпожа Таривердиева, уважаемая госпожа профессор Кузнецова, уважаемый господин профессор Круглов, уважаемый господин генеральный консул доктор наук Банцхаф, уважаемые калининградцы […]

С 18 по 22 апреля в Калининградской области проходят международные Кантовские встречи. Они состоятся уже в 12-й раз. И будут, […]

«К вечному миру» – как мы помним, это название кантовского трактата, опубликованного 220 лет назад, позаимствовано великим кёнигсбержцем с вывески […]

Светлана Колбанёва, переводчица Году в 2017 я получила от знакомого калининградского историка Дениса Дунаевского письмо, содержание которого обладало для меня […]

Автор презентации – Сергей Владимирович  Конев (г. Москва) – директор АНО «Национальный Центр Опеки Наследия», член Союза архитекторов России, ревизор […]

Кёнигсберг во времена Канта Какое-то особое очарование состоит в исследовании жизненных привычек личностей, которые поднимаются более или менее высоко над […]

23 июня 2021 после тяжелой болезни от нас ушла Нелли Васильевна Мотрошилова, наш близкий друг и наставник, преданный своему делу […]

Так звучит моя тема. Различие между учёными и неучёными передаёт русская пословица: «Ученье свет, а неученье тьма». Благодаря игре слов […]

Scroll to Top